Comparar Traduções
João 1:28
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Estas coisas aconteceram em Betânia, do outro lado do Jordão, onde João estava batizando."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Estas coisas se passaram em Betânia, do outro lado do Jordão, onde João estava batizando."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Essas coisas aconteceram em Betânia, do outro lado do Jordão, onde João estava batizando."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Essas coisas aconteceram em Betânia, do outro lado do Jordão, onde João estava batizando."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Estas coisas aconteceram em Betânia, além do Jordão, onde João estava batizando."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Essas coisas aconteceram em Betânia, do outro lado do Jordão, onde João estava batizando."
KJF
King James Fiel (1611)
"Essas coisas aconteceram em Betânia, além do Jordão, onde João batizava."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Essas coisas aconteceram em Betânia, do outro lado do Jordão, onde João estava batizando."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Isso aconteceu em Betânia, uma aldeia do outro lado do rio Jordão, onde João estava batizando."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Isso aconteceu no povoado de Betânia, no lado leste do rio Jordão, onde João estava batizando."
NVI
Nova Versão Internacional
"Tudo isso aconteceu em Betânia, do outro lado do Jordão, onde João estava batizando."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Esse encontro aconteceu em Betânia, um povoado a leste do rio Jordão, onde João estava batizando."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Isso passou-se em Betânia além do Jordão, onde João estava batizando."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução