Comparar Traduções
João 10:15
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Assim como o Pai me conhece a mim, também eu conheço o Pai, e dou a minha vida pelas ovelhas."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"assim como o Pai me conhece a mim, e eu conheço o Pai; e dou a minha vida pelas ovelhas."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Assim como o Pai me conhece a mim, também eu conheço o Pai e dou a minha vida pelas ovelhas."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"assim como o Pai me conhece e eu conheço o Pai; e dou a minha vida pelas ovelhas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"assim como o Pai me conhece e eu conheço o Pai; e dou a minha vida pelas ovelhas."
KJA
King James Atualizada (1999)
"assim como o Pai me conhece e Eu conheço o Pai; e entrego minha vida pelas ovelhas."
KJF
King James Fiel (1611)
"Assim como o Pai me conhece, também eu conheço o Pai; e eu dou a minha vida pelas ovelhas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"assim como o Pai me conhece, e eu conheço o Pai; e dou a minha vida pelas ovelhas."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Assim como o Pai me conhece, eu conheço o Pai, e entrego a minha vida pelas ovelhas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"[14-15] Eu sou o bom pastor. Assim como o Pai me conhece, e eu conheço o Pai, assim também conheço as minhas ovelhas, e elas me conhecem. E estou pronto para morrer por elas."
NVI
Nova Versão Internacional
"assim como o Pai me conhece e eu conheço o Pai; e dou a minha vida pelas ovelhas."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"assim como meu Pai me conhece e eu o conheço; e eu sacrifico minha vida pelas ovelhas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"assim como o Pai me conhece, e eu conheço o Pai; e dou a minha vida pelas ovelhas."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução