Buscar

Comparar Traduções

João 10:19

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Tornou, pois, a haver divisão entre os judeus por causa destas palavras."
13 palavras
73 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Por causa dessas palavras, rompeu nova dissensão entre os judeus."
11 palavras
66 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Tornou, pois, a haver divisão entre os judeus por causa dessas palavras."
13 palavras
73 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Por causa dessas palavras, houve outra divisão entre os judeus."
11 palavras
64 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Por causa dessas palavras, houve outra dissensão entre os judeus."
11 palavras
66 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Por causa dessas palavras, houve novamente divisão entre os judeus."
11 palavras
68 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Houve, pois, novamente uma divisão entre os judeus por causa dessas palavras."
13 palavras
78 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Por causa dessas palavras, houve nova divisão entre os judeus."
11 palavras
63 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quando Jesus disse estas coisas, os judeus se dividiram novamente em suas opiniões a respeito dele."
17 palavras
100 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quando ouviu isso, o povo se dividiu outra vez. Muitos diziam:"
11 palavras
62 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Diante dessas palavras, os judeus ficaram outra vez divididos."
9 palavras
62 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quando Jesus disse essas coisas, as opiniões dos judeus a respeito dele se dividiram outra vez."
17 palavras
96 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Por causa desses discursos, houve de novo dissensão entre os judeus."
12 palavras
69 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução