Comparar Traduções
João 11:42
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Eu bem sei que sempre me ouves, mas eu disse isto por causa da multidão que está em redor, para que creiam que tu me enviaste."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Aliás, eu sabia que sempre me ouves, mas assim falei por causa da multidão presente, para que creiam que tu me enviaste."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Eu bem sei que sempre me ouves, mas eu disse isso por causa da multidão que está ao redor, para que creiam que tu me enviaste."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eu sei que sempre me ouves; mas por causa da multidão que está aqui é que assim falei, para que creiam que me enviaste."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Eu sabia que sempre me ouves; mas por causa da multidão que está em redor é que assim falei, para que eles creiam que tu me enviaste."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eu sei que sempre me ouves, mas disse isso por causa da multidão que está ao meu redor, para que creiam que Tu me enviaste.”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Eu sei que sempre me ouves, mas por causa da multidão que está ao redor é que assim falei, para que possam crer que tu me enviaste."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Eu sei que sempre me ouves, mas falei isso por causa da multidão presente, para que creiam que tu me enviaste."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Eu sei que o Senhor sempre me ouve, mas eu disse isso por causa destas pessoas que se encontram aqui, para que creiam que o Senhor me enviou”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eu sei que sempre me ouves; mas eu estou dizendo isso por causa de toda esta gente que está aqui, para que eles creiam que tu me enviaste."
NVI
Nova Versão Internacional
"Eu sei que sempre me ouves, mas disse isso por causa do povo que está aqui, para que creia que tu me enviaste”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Tu sempre me ouves, mas eu disse isso por causa de todas as pessoas que estão aqui, para que elas creiam que tu me enviaste”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eu sabia que sempre me ouves, mas assim falei por causa desta multidão que me cerca, a fim de crerem que tu me enviaste."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução