Buscar

Comparar Traduções

João 11:50

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Nem considerais que nos convém que um homem morra pelo povo, e que não pereça toda a nação."
22 palavras
96 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"nem considerais que vos convém que morra um só homem pelo povo e que não venha a perecer toda a nação."
24 palavras
107 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"nem considerais que nos convém que um homem morra pelo povo e que não pereça toda a nação."
22 palavras
95 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Nem considerais que é melhor para vós que morra um só homem pelo povo e que não pereça a nação toda."
24 palavras
107 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"nem considerais que vos convém que morra um só homem pelo povo, e que não pereça a nação toda."
23 palavras
100 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Nem considerais que é do vosso interesse que morra um só homem pelo povo, e não pereça toda a nação.”"
22 palavras
109 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"nem considerais que nos convém que um homem morra pelo povo e que não pereça toda a nação."
22 palavras
95 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"nem entendem que é melhor para vocês que morra um só homem pelo povo e que não venha a perecer toda a nação."
25 palavras
114 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Será que não entendem que é melhor que morra só esse homem pelo povo do que deixar que morra uma nação inteira?”"
23 palavras
120 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Será que não entendem que para vocês é melhor que morra apenas um homem pelo povo do que deixar que o país todo seja destruído?"
28 palavras
133 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Não percebeis que vos é melhor que morra um homem pelo povo, e que não pereça toda a nação”."
22 palavras
100 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Não percebem que é melhor para vocês que um homem morra pelo povo em vez de a nação inteira ser destruída?”."
24 palavras
116 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"nem considerais que vos convém que morra um só homem pelo povo e que não pereça toda a nação."
23 palavras
99 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução