Buscar

Comparar Traduções

João 13:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Disse-lhe Pedro: Nunca me lavarás os pés. Respondeu-lhe Jesus: Se eu te não lavar, não tens parte comigo."
22 palavras
109 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Disse-lhe Pedro: Nunca me lavarás os pés. Respondeu-lhe Jesus: Se eu não te lavar, não tens parte comigo."
22 palavras
109 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Disse-lhe Pedro: Nunca me lavarás os pés. Respondeu-lhe Jesus: Se eu te não lavar, não tens parte comigo."
22 palavras
109 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Respondeu-lhe Pedro: Nunca lavarás meus pés. Disse-lhe Jesus: Se eu não te lavar, não terás parte comigo."
22 palavras
110 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Tornou-lhe Pedro: Nunca me lavarás os pés. Replicou-lhe Jesus: Se eu não te lavar, não tens parte comigo."
22 palavras
109 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Disse-lhe Pedro: “Senhor, jamais me lavarás os pés!” Ao que Jesus lhe advertiu: “Se Eu não lavar os teus pés, tu não terás parte comigo.”"
31 palavras
151 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Disse-lhe Pedro: Tu nunca lavarás os meus pés. Respondeu-lhe Jesus: Se eu não lavá-los, tu não tens parte comigo."
24 palavras
118 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então Pedro disse: — O senhor nunca lavará os meus pés! Ao que Jesus respondeu: — Se eu não lavar, você não terá parte comigo."
27 palavras
137 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Não”, protestou Pedro. “O Senhor nunca lavará os meus pés!” “Mas se eu não lavar, você não terá parte comigo”, respondeu Jesus."
26 palavras
147 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— O senhor nunca lavará os meus pés! — disse Pedro. — Se eu não lavar, você não será mais meu discípulo! — respondeu Jesus."
25 palavras
138 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Disse Pedro: “Não; nunca lavarás os meus pés!”. Jesus respondeu: “Se eu não os lavar, você não terá parte comigo”."
25 palavras
129 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Lavar os meus pés? De jeito nenhum!”, protestou Pedro. Jesus respondeu: “Se eu não os lavar, você não terá comunhão comigo”."
25 palavras
139 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Disse-lhe Pedro: Não me lavarás os pés jamais. Replicou-lhe Jesus: Se eu não te lavar, não tens parte comigo."
24 palavras
114 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução