Buscar

Comparar Traduções

João 16:12

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Ainda tenho muito que vos dizer, mas vós não o podeis suportar agora."
15 palavras
71 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Tenho ainda muito que vos dizer, mas vós não o podeis suportar agora;"
15 palavras
71 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Ainda tenho muito que vos dizer, mas vós não o podeis suportar agora."
15 palavras
71 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ainda tenho muito que vos dizer; mas não podeis suportá-lo agora."
13 palavras
67 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ainda tenho muito que vos dizer; mas vós não o podeis suportar agora."
15 palavras
71 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Eu ainda tenho muitas verdades que desejo vos dizer, mas seria demais para o vosso entendimento neste momento."
18 palavras
110 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eu ainda tenho muitas coisas a vos dizer, mas vós não o podeis suportar agora."
17 palavras
80 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Tenho ainda muito para lhes dizer, mas vocês não o podem suportar agora."
15 palavras
78 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Oh, há tanta coisa que eu ainda quero dizer, mas agora vocês não podem suportar."
17 palavras
86 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— Ainda tenho muitas coisas para lhes dizer, mas vocês não poderiam suportar isso agora."
16 palavras
92 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Tenho ainda muito que dizer, mas vocês não o podem suportar agora."
14 palavras
71 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Há tanta coisa que ainda quero lhes dizer, mas vocês não podem suportar agora."
16 palavras
84 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Tenho ainda muito que vos dizer, mas não o podeis suportar agora;"
13 palavras
66 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução