Comparar Traduções
João 16:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, quando ele vier, convencerá o mundo do pecado, e da justiça e do juízo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Quando ele vier, convencerá o mundo do pecado, da justiça e do juízo:"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, quando ele vier, convencerá o mundo do pecado, e da justiça, e do juízo:"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E quando ele vier, convencerá o mundo do pecado, da justiça e do juízo:"
JFAA
Almeida Atualizada *
"E quando ele vier, convencerá o mundo do pecado, da justiça e do juízo:"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Quando, então, Ele vier, convencerá o mundo do seu pecado, da justiça e do juízo."
KJF
King James Fiel (1611)
"E, quando ele vier, convencerá o mundo do pecado, e da justiça, e do juízo;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quando ele vier, convencerá o mundo do pecado, da justiça e do juízo:"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E quando ele vier, convencerá o mundo do pecado, da justiça e do juízo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando o Auxiliador vier, ele convencerá as pessoas do mundo de que elas têm uma ideia errada a respeito do pecado e do que é direito e justo e também do julgamento de Deus."
NVI
Nova Versão Internacional
"Quando ele vier, convencerá o mundo do pecado, da justiça e do juízo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando ele vier, convencerá o mundo do pecado, da justiça e do juízo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Quando ele vier, convencerá o mundo de pecado, de justiça e de juízo;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução