Comparar Traduções
João 17:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Não são do mundo, como eu do mundo não sou."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Eles não são do mundo, como também eu não sou."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Não são do mundo, como eu do mundo não sou."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eles não são do mundo, assim como eu também não sou."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Eles não são do mundo, assim como eu não sou do mundo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eles não são do mundo, como também Eu não sou."
KJF
King James Fiel (1611)
"Eles não são do mundo, assim como eu não sou do mundo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Eles não são do mundo, como também eu não sou."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Eles não são deste mundo, como eu também não sou."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Assim como eu não sou do mundo, eles também não são."
NVI
Nova Versão Internacional
"Eles não são do mundo, como eu também não sou."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Eles não são deste mundo, como eu também não sou."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eles não são do mundo, como eu não sou do mundo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução