Buscar

Comparar Traduções

João 17:22

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E eu dei-lhes a glória que a mim me deste, para que sejam um, como nós somos um."
20 palavras
82 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Eu lhes tenho transmitido a glória que me tens dado, para que sejam um, como nós o somos;"
20 palavras
91 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E eu dei-lhes a glória que a mim me deste, para que sejam um, como nós somos um."
20 palavras
82 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eu lhes dei a glória que me deste, para que sejam um, assim como nós somos um;"
19 palavras
80 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E eu lhes dei a glória que a mim me deste, para que sejam um, como nós somos um;"
21 palavras
82 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Eu lhes tenho transferido a glória que me tens dado, para que sejam um, como nós o somos:"
20 palavras
91 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E dei-lhes a glória que tu me deste, para que sejam um, como nós somos um;"
18 palavras
76 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Eu lhes transmiti a glória que me deste, para que sejam um, como nós o somos;"
18 palavras
79 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eu dei a eles a glória que o Senhor me deu, para serem um, como nós somos um:"
20 palavras
79 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"A natureza divina que tu me deste eu reparti com eles a fim de que possam ser um, assim como tu e eu somos um."
25 palavras
110 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Dei-lhes a glória que me deste, para que eles sejam um, assim como nós somos um:"
18 palavras
82 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Eu dei a eles a glória que tu me deste, para que sejam um, como nós somos um."
20 palavras
82 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eu lhes tenho dado a glória que tu me tens dado, para que sejam um como nós somos um;"
21 palavras
87 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução