Comparar Traduções
João 17:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Manifestei o teu nome aos homens que do mundo me deste; eram teus, e tu mos deste, e guardaram a tua palavra."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Manifestei o teu nome aos homens que me deste do mundo. Eram teus, tu mos confiaste, e eles têm guardado a tua palavra."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Manifestei o teu nome aos homens que do mundo me deste; eram teus, e tu mos deste, e guardaram a tua palavra."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Manifestei o teu nome aos homens que do mundo me deste. Eram teus, e tu os deste a mim; e eles obedeceram à tua palavra."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Manifestei o teu nome aos homens que do mundo me deste. Eram teus, e tu mos deste; e guardaram a tua palavra."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eu revelei o teu Nome àqueles que do mundo me deste. Eles eram teus; Tu os confiaste a mim, e eles têm obedecido à tua Palavra."
KJF
King James Fiel (1611)
"Eu tenho manifestado o teu nome aos homens que do mundo tu me deste. Eles foram teus, e tu me deste a mim; e eles guardaram a tua palavra."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Manifestei o teu nome àqueles que me deste do mundo. Eram teus, tu os deste a mim, e eles têm guardado a tua palavra."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Eu revelei a estes homens que o Senhor tirou do mundo e me deu quem o Senhor é. Realmente, eles sempre foram seus, e eu os recebi, e eles obedeceram à sua palavra."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Eu mostrei quem tu és para aqueles que tiraste do mundo e me deste. Eles eram teus, e tu os deste para mim. Eles têm obedecido à tua mensagem"
NVI
Nova Versão Internacional
"“Eu revelei teu nome àqueles que do mundo me deste. Eles eram teus; tu os deste a mim, e eles têm obedecido à tua palavra."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Eu revelei teu nome àqueles que me deste do mundo. Eles sempre foram teus. Tu os deste a mim, e eles obedeceram à tua palavra."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Manifestei o teu nome aos homens que me deste do mundo. Eram teus, e tu mos deste, e eles têm guardado a tua palavra."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução