Buscar

Comparar Traduções

João 17:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E agora glorifica-me tu, ó Pai, junto de ti mesmo, com aquela glória que tinha contigo antes que o mundo existisse."
21 palavras
117 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"e, agora, glorifica-me, ó Pai, contigo mesmo, com a glória que eu tive junto de ti, antes que houvesse mundo."
20 palavras
111 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, agora, glorifica-me tu, ó Pai, junto de ti mesmo, com aquela glória que tinha contigo antes que o mundo existisse."
21 palavras
119 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Agora, pois, glorifica-me, ó Pai, junto de ti mesmo, com a glória que eu tinha contigo antes que o mundo existisse."
21 palavras
117 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Agora, pois, glorifica-me tu, ó Pai, junto de ti mesmo, com aquela glória que eu tinha contigo antes que o mundo existisse."
22 palavras
125 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E agora, Pai, glorifica-me junto a Ti, com a glória que Eu tinha contigo antes que o mundo existisse."
20 palavras
102 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E agora, ó Pai, glorifica-me contigo mesmo, com aquela glória que eu tinha contigo antes que o mundo existisse."
19 palavras
113 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E agora, ó Pai, glorifica-me contigo mesmo com a glória que eu tive junto de ti, antes que houvesse mundo."
20 palavras
108 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E agora, Pai, glorifique-me junto ao Senhor, com a glória que tínhamos juntos, antes do princípio do mundo."
21 palavras
110 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E agora, Pai, dá-me na tua presença a mesma grandeza divina que eu tinha contigo antes de o mundo existir."
22 palavras
108 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"E agora, Pai, glorifica-me junto a ti, com a glória que eu tinha contigo antes que o mundo existisse."
20 palavras
102 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Agora, Pai, glorifica-me e leva-me para junto de ti, para a glória que tive a teu lado antes do princípio do mundo."
24 palavras
117 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"agora, glorifica-me tu, Pai, contigo mesmo com a glória que eu tive junto de ti, antes que houvesse mundo."
20 palavras
107 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução