Buscar

Comparar Traduções

João 19:28

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Depois, sabendo Jesus que já todas as coisas estavam terminadas, para que a Escritura se cumprisse, disse: Tenho sede."
19 palavras
119 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Depois, vendo Jesus que tudo já estava consumado, para se cumprir a Escritura, disse: Tenho sede!"
16 palavras
98 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Depois, sabendo Jesus que já todas as coisas estavam terminadas, para que a Escritura se cumprisse, disse: Tenho sede."
19 palavras
119 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Depois, sabendo Jesus que todas as coisas já estavam consumadas, para que se cumprisse a Escritura, disse: Estou com sede."
20 palavras
123 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Depois, sabendo Jesus que todas as coisas já estavam consumadas, para que se cumprisse a Escritura, disse: Tenho sede."
19 palavras
119 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Mais tarde, sabendo Jesus que tudo já estava concluído, para que a Escritura se cumprisse, disse: “Tenho sede!”"
19 palavras
117 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Depois disso, sabendo Jesus que já todas as coisas estavam terminadas, para que pudesse se cumprir a escritura, disse: Tenho sede."
21 palavras
131 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Depois, vendo Jesus que tudo já estava consumado, para que se cumprisse a Escritura, disse: — Tenho sede!"
17 palavras
108 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Jesus sabia que tudo já estava terminado, e para cumprir as Escrituras, disse: “Eu estou com sede”."
17 palavras
104 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Agora Jesus sabia que tudo estava completado. Então, para que se cumprisse o que dizem as Escrituras Sagradas, disse: — Estou com sede!"
23 palavras
138 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mais tarde, sabendo então que tudo estava concluído, para que a Escritura se cumprisse, Jesus disse: “Tenho sede”."
20 palavras
120 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Jesus sabia que sua missão havia terminado e, para cumprir as Escrituras, disse: “Estou com sede”."
17 palavras
103 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Depois disso, sabendo Jesus que tudo já estava consumado, para se cumprir a Escritura, disse: Tenho sede."
17 palavras
106 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução