Comparar Traduções
João 2:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E os seus discípulos lembraram-se do que está escrito: O zelo da tua casa me devorará."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Lembraram-se os seus discípulos de que está escrito: O zelo da tua casa me consumirá."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E os seus discípulos lembraram-se do que está escrito: O zelo da tua casa me devorará."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E seus discípulos lembraram-se de que está escrito: O zelo pela tua casa me consumirá."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Lembraram-se então os seus discípulos de que está escrito: O zelo da tua casa me devorará."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então seus discípulos lembraram-se do que foi escrito: “O zelo pela tua Casa me consumirá.”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E lembraram-se os seus discípulos de que está escrito: O zelo da tua casa me devorará."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Os seus discípulos se lembraram que está escrito: “O zelo da tua casa me consumirá.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então seus discípulos se lembraram desta profecia das Escrituras: “O grande zelo que tenho pela sua casa me consome”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então os discípulos dele lembraram das palavras das Escrituras Sagradas que dizem: “O meu amor pela tua casa, ó Deus, queima dentro de mim como fogo.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"Seus discípulos lembraram-se que está escrito: “O zelo pela tua casa me consumirá”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então os discípulos se lembraram desta profecia das Escrituras: “O zelo pela casa de Deus me consumirá”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Então, se lembraram seus discípulos de que está escrito: O zelo da tua casa me devorará."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução