Buscar

Comparar Traduções

João 2:18

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Responderam, pois, os judeus, e disseram-lhe: Que sinal nos mostras para fazeres isto?"
13 palavras
86 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Perguntaram-lhe, pois, os judeus: Que sinal nos mostras, para fazeres estas coisas?"
12 palavras
83 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Responderam, pois, os judeus e disseram-lhe: Que sinal nos mostras para fazeres isso?"
13 palavras
85 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então os judeus protestaram, perguntando-lhe: Que sinal nos mostras como prova de autoridade para fazer isso?"
17 palavras
110 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Protestaram, pois, os judeus, perguntando-lhe: Que sinal de autoridade nos mostras, uma vez que fazes isto?"
16 palavras
107 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Os judeus o contestaram, dizendo: “Que sinal de autoridade nos mostras, para agires dessa maneira?”"
15 palavras
103 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então, responderam os judeus, dizendo- lhe: Qual sinal tu nos mostras, vendo que tu fazes estas coisas?"
18 palavras
104 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então os judeus lhe perguntaram: — Que sinal você nos mostra para fazer essas coisas?"
15 palavras
89 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Que direito o Senhor tem de mandar todos saírem?”, perguntaram os judeus. “Se recebeu essa autoridade de Deus, mostre-nos um milagre que prove isso”."
25 palavras
159 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Aí os líderes judeus perguntaram: — Que milagre você pode fazer para nos provar que tem autoridade para fazer isso?"
20 palavras
120 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então os judeus lhe perguntaram: “Que sinal milagroso o senhor pode mostrar-nos como prova da sua autoridade para fazer tudo isso?”"
22 palavras
136 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“O que você está fazendo?”, questionaram os líderes judeus. “Que sinal você nos mostra para comprovar que tem autoridade para isso?”"
22 palavras
144 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Perguntaram-lhe, pois, os judeus: Que milagre nos mostras, visto que fazes essas coisas?"
13 palavras
88 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução