Comparar Traduções
João 2:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Sua mãe disse aos serventes: Fazei tudo quanto ele vos disser."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, ela falou aos serventes: Fazei tudo o que ele vos disser."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Sua mãe disse aos empregados: Fazei tudo quanto ele vos disser."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então sua mãe disse aos atendentes: Fazei tudo o que ele vos disser."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Disse então sua mãe aos serventes: Fazei tudo quanto ele vos disser."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Sua mãe disse aos serviçais: “Seja o que for que Ele vos pedir, fazei”."
KJF
King James Fiel (1611)
"Sua mãe disse aos serviçais: Tudo quanto ele vos disser, fazei-o."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então ela falou aos serventes: — Façam tudo o que ele disser."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Todavia, a mãe disse aos empregados: “Façam tudo o que ele disser a vocês”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então ela disse aos empregados: — Façam o que ele mandar."
NVI
Nova Versão Internacional
"Sua mãe disse aos serviçais: “Façam tudo o que ele mandar”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Sua mãe, porém, disse aos empregados: “Façam tudo que ele mandar”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Disse sua mãe aos serventes: Fazei o que ele vos mandar."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução