Comparar Traduções
João 4:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Disse-lhe a mulher: Senhor, vejo que és profeta."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Senhor, disse-lhe a mulher, vejo que tu és profeta."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Disse-lhe a mulher: Senhor, vejo que és profeta."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E a mulher lhe disse: Senhor, vejo que és profeta."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Disse-lhe a mulher: Senhor, vejo que és profeta."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Reconheceu a mulher: “Senhor, eu percebo que tu és um profeta!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Disse-lhe a mulher: Senhor, Eu vejo que tu és um profeta."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"A mulher então lhe disse: — Agora eu sei que o senhor é um profeta!"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Senhor”, disse a mulher, “percebo que o Senhor é um profeta."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"A mulher respondeu: — Agora eu sei que o senhor é um profeta!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Disse a mulher: “Senhor, vejo que é profeta."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“O senhor deve ser profeta”, disse a mulher."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Senhor, disse-lhe a mulher, vejo que tu és profeta."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução