Comparar Traduções
João 4:52
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Perguntou-lhes, pois, a que hora se achara melhor. E disseram-lhe: Ontem às sete horas a febre o deixou."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, indagou deles a que hora o seu filho se sentira melhor. Informaram: Ontem, à hora sétima a febre o deixou."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Perguntou-lhes, pois, a que hora se achara melhor; e disseram-lhe: Ontem, às sete horas, a febre o deixou."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E ele lhes perguntou a que hora ele havia melhorado; ao que lhe responderam: A febre o deixou ontem, à hora sétima."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Perguntou-lhes, pois, a que hora começara a melhorar; ao que lhe disseram: Ontem à hora sétima a febre o deixou."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então, inquiriu deles a hora em que o menino havia melhorado, e eles lhe disseram: “Ontem, à hora sétima, a febre o deixou.”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Perguntou-lhes, pois, a que hora ele começara a melhorar; e disseram-lhe: Ontem às sete horas a febre o deixou."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então perguntou a que horas o seu filho havia se sentido melhor. Informaram: — Ontem, à uma hora da tarde a febre o deixou."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele perguntou quando o rapaz havia começado a sentir-se melhor, e eles responderam: “Ontem à tarde, em torno da uma hora, a febre o deixou!”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então ele perguntou a que horas o filho havia começado a melhorar. Os empregados responderam: — Ontem, à uma da tarde, a febre passou."
NVI
Nova Versão Internacional
"Quando perguntou a que horas o seu filho tinha melhorado, eles lhe disseram: “A febre o deixou ontem, à uma hora da tarde ”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ele perguntou quando o menino havia começado a melhorar, e eles responderam: “Ontem à tarde, à uma hora, a febre subitamente desapareceu!”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Perguntou-lhes, então, a que hora ele se sentira melhor. Eles lhe responderam: Ontem, à sétima hora, a febre o deixou."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução