Buscar

Comparar Traduções

João 5:13

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E o que fora curado não sabia quem era; porque Jesus se havia retirado, em razão de naquele lugar haver grande multidão."
25 palavras
123 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Mas o que fora curado não sabia quem era; porque Jesus se havia retirado, por haver muita gente naquele lugar."
21 palavras
111 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E o que fora curado não sabia quem era, porque Jesus se havia retirado, em razão de naquele lugar haver grande multidão."
25 palavras
123 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas o que fora curado não sabia quem era, pois Jesus havia se retirado por haver muita gente naquele lugar."
21 palavras
108 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas o que fora curado não sabia quem era; porque Jesus se retirara, por haver muita gente naquele lugar."
20 palavras
105 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Mas o homem que havia sido curado não sabia quem era; pois Jesus tinha se retirado, sendo que havia uma multidão naquele lugar."
25 palavras
129 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E o que fora curado não sabia quem era, porque Jesus se havia retirado, em razão de naquele lugar haver grande multidão."
25 palavras
123 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Aquele que tinha sido curado não soube responder, porque Jesus tinha se retirado, por haver muita gente naquele lugar."
20 palavras
119 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O homem que havia sido curado não sabia quem era, e Jesus havia desaparecido entre a multidão."
19 palavras
96 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas ele não sabia quem tinha sido, pois Jesus havia ido embora por causa da multidão que estava ali."
21 palavras
102 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O homem que fora curado não tinha ideia de quem era ele, pois Jesus havia desaparecido no meio da multidão."
22 palavras
109 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O homem não sabia, pois Jesus havia desaparecido no meio da multidão."
14 palavras
71 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Mas o que havia sido curado não sabia quem era; porque Jesus se tinha retirado, por haver muita gente naquele lugar."
22 palavras
117 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução