Comparar Traduções
João 6:38
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque eu desci do céu, não para fazer a minha vontade, mas a vontade daquele que me enviou."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porque eu desci do céu, não para fazer a minha própria vontade, e sim a vontade daquele que me enviou."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque eu desci do céu não para fazer a minha vontade, mas a vontade daquele que me enviou."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pois desci do céu, não para fazer a minha vontade, mas a daquele que me enviou."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Porque eu desci do céu, não para fazer a minha vontade, mas a vontade daquele que me enviou."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Pois Eu desci do céu, não para fazer a minha própria vontade, mas a vontade daquele que me enviou."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque eu desci do céu, não para fazer a minha própria vontade, mas a vontade daquele que me enviou."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porque eu desci do céu, não para fazer a minha própria vontade, mas a vontade daquele que me enviou."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Pois eu vim do céu aqui para fazer a vontade de Deus, que me enviou, e não para seguir minha própria vontade."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Pois eu desci do céu para fazer a vontade daquele que me enviou e não para fazer a minha própria vontade."
NVI
Nova Versão Internacional
"Pois desci dos céus, não para fazer a minha vontade, mas para fazer a vontade daquele que me enviou."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Pois desci do céu para fazer a vontade daquele que me enviou, e não minha própria vontade."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"porque eu desci do céu, não para fazer a minha vontade, mas a vontade daquele que me enviou."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução