Comparar Traduções
João 6:55
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque a minha carne verdadeiramente é comida, e o meu sangue verdadeiramente é bebida."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Pois a minha carne é verdadeira comida, e o meu sangue é verdadeira bebida."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque a minha carne verdadeiramente é comida, e o meu sangue verdadeiramente é bebida."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Porque a minha carne é verdadeira comida, e o meu sangue é verdadeira bebida."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Porque a minha carne verdadeiramente é comida, e o meu sangue verdadeiramente é bebida."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Pois a minha carne é verdadeira comida, e meu sangue é verdadeira bebida."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque a minha carne verdadeiramente é comida, e o meu sangue verdadeiramente é bebida."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Pois a minha carne é verdadeira comida, e o meu sangue é verdadeira bebida."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Porque a minha carne é verdadeira comida, e o meu sangue é verdadeira bebida."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Pois a minha carne é a comida verdadeira, e o meu sangue é a bebida verdadeira."
NVI
Nova Versão Internacional
"Pois a minha carne é verdadeira comida e o meu sangue é verdadeira bebida."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Pois minha carne é a verdadeira comida, e meu sangue é a verdadeira bebida."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois a minha carne é verdadeira comida, e o meu sangue, verdadeira bebida."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução