Comparar Traduções
João 7:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Não vos deu Moisés a lei? e nenhum de vós observa a lei. Por que procurais matar-me?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Não vos deu Moisés a lei? Contudo, ninguém dentre vós a observa. Por que procurais matar-me?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Não vos deu Moisés a lei? E nenhum de vós observa a lei. Por que procurais matar-me?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Moisés não vos deu a lei? No entanto, nenhum de vós a cumpre. Por que procurais matar-me?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Não vos deu Moisés a lei? no entanto nenhum de vós cumpre a lei. Por que procurais matar-me?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Não foi Moisés quem vos deu a Lei? Entretanto, nenhum de vós pratica a Lei. Por que procurais matar-me?”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Não vos deu Moisés a lei? E, ainda assim, nenhum de vós cumpre a lei. Por que procurais matar-me?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Não é fato que Moisés deu a Lei para vocês? Contudo, nenhum de vocês a cumpre. Por que estão querendo me matar?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Moisés não lhes deu a Lei? No entanto, nenhum de vocês obedece à Lei. Por que é que vocês procuram matar-me?”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Foi Moisés quem deu a Lei a vocês, não foi? No entanto nenhum de vocês obedece à Lei. Por que é que vocês estão querendo me matar?"
NVI
Nova Versão Internacional
"Moisés não deu a Lei a vocês? No entanto, nenhum de vocês lhe obedece. Por que vocês procuram matar-me?”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Moisés lhes deu a lei, mas nenhum de vocês obedece a ela. Então por que procuram me matar?”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Não vos deu Moisés a Lei? No entanto, nenhum de vós a cumpre. Por que procurais tirar-me a vida?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução