Buscar

Comparar Traduções

João 7:20

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"A multidão respondeu, e disse: Tens demônio; quem procura matar-te?"
12 palavras
69 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Respondeu a multidão: Tens demônio. Quem é que procura matar-te?"
11 palavras
67 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"A multidão respondeu e disse: Tens demônio; quem procura matar-te?"
12 palavras
68 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"A multidão respondeu: Tens demônio! Quem procura matar-te?"
10 palavras
60 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Respondeu a multidão: Tens demônio; quem procura matar-te?"
10 palavras
60 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Contestou o povo: “Tu estás com um demônio! Quem está procurando matar-te?”"
14 palavras
82 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"A multidão respondeu e disse: Tu tens um demônio, quem procura matar-te?"
14 palavras
74 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"A multidão respondeu: — Você tem demônio. Quem é que está querendo matá-lo?"
14 palavras
83 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"A multidão respondeu: “O Senhor está dominado por um demônio! Quem está procurando matá-lo?”"
17 palavras
101 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"A multidão respondeu: — Você está dominado por um demônio! Quem é que está querendo matá-lo?"
17 palavras
101 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Você está endemoninhado”, respondeu a multidão. “Quem está procurando matá-lo?”"
12 palavras
93 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"A multidão respondeu: “Você está possuído por demônio! Quem procura matá-lo?”."
15 palavras
88 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Respondeu o povo: Estás endemoninhado; quem procura tirar-te a vida?"
11 palavras
69 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução