Buscar

Comparar Traduções

João 7:51

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porventura condena a nossa lei um homem sem primeiro o ouvir e ter conhecimento do que faz?"
17 palavras
91 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Acaso, a nossa lei julga um homem, sem primeiro ouvi-lo e saber o que ele fez?"
16 palavras
78 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porventura, condena a nossa lei um homem sem primeiro o ouvir e ter conhecimento do que faz?"
17 palavras
92 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Acaso nossa lei julga um homem sem primeiro ouvi-lo e sem ter conhecimento do que ele faz?"
17 palavras
90 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"A nossa lei, porventura, julga um homem sem primeiro ouvi-lo e ter conhecimento do que ele faz?"
17 palavras
95 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"“Acaso a nossa lei julga um homem, sem primeiro ouvi-lo e saber o que ele está fazendo?”"
17 palavras
93 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porventura, julga a nossa lei algum homem sem primeiro ouvi-lo e ter conhecimento do que ele fez?"
17 palavras
97 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Será que a nossa lei condena um homem sem primeiro ouvi-lo e saber o que ele fez?"
17 palavras
86 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“A nossa lei permite condenar um homem antes mesmo que ele seja julgado?”"
13 palavras
77 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— De acordo com a nossa Lei não podemos condenar um homem sem ouvi-lo primeiro e descobrir o que ele fez."
21 palavras
108 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“A nossa lei condena alguém, sem primeiro ouvi-lo para saber o que ele está fazendo?”"
16 palavras
91 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“A lei permite condenar um homem antes mesmo de haver uma audiência?”."
13 palavras
75 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Porventura, julga a nossa lei a alguém, sem primeiro ouvi-lo e saber o que ele faz?"
17 palavras
84 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução