Comparar Traduções
João 7:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Disse-lhes, pois, Jesus: Ainda não é chegado o meu tempo, mas o vosso tempo sempre está pronto."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Disse-lhes, pois, Jesus: O meu tempo ainda não chegou, mas o vosso sempre está presente."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Disse-lhes, pois, Jesus: Ainda não é chegado o meu tempo, mas o vosso tempo sempre está pronto."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então lhes disse Jesus: O meu tempo ainda não chegou; mas o vosso tempo está sempre presente."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Disse-lhes, então, Jesus: Ainda não é chegado o meu tempo; mas o vosso tempo sempre está presente."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então Jesus lhes afirmou: “O meu tempo ainda não chegou; para vós, porém, qualquer hora é correta."
KJF
King James Fiel (1611)
"Então, disse-lhes Jesus: Ainda não é chegado o meu tempo; mas o vosso tempo sempre está pronto."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então Jesus lhes disse: — O meu tempo ainda não chegou, mas para vocês qualquer tempo é oportuno."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Jesus respondeu: “Agora não é o tempo certo para eu ir. Mas para vocês qualquer hora serve."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ele respondeu: — A minha hora ainda não chegou, mas para vocês qualquer hora serve."
NVI
Nova Versão Internacional
"Então Jesus lhes disse: “Para mim ainda não chegou o tempo certo; para vocês qualquer tempo é certo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Jesus respondeu: “Agora não é o momento certo de eu ir, mas vocês podem ir a qualquer hora."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Disse-lhes Jesus: O meu tempo ainda não é chegado, mas o vosso tempo está sempre presente."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução