Comparar Traduções
João 8:51
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Em verdade, em verdade vos digo que, se alguém guardar a minha palavra, nunca verá a morte."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Em verdade, em verdade vos digo: se alguém guardar a minha palavra, não verá a morte, eternamente."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Em verdade, em verdade vos digo que, se alguém guardar a minha palavra, nunca verá a morte."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Em verdade, em verdade vos digo que, se alguém obedecer à minha palavra, nunca verá a morte."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Em verdade, em verdade vos digo que, se alguém guardar a minha palavra, nunca verá a morte."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Em verdade, em verdade vos asseguro: se alguém obedecer a minha Palavra, jamais experimentará a morte.”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Na verdade, na verdade eu vos digo: Se um homem guardar a minha palavra, nunca verá a morte."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Em verdade, em verdade lhes digo que, se alguém guardar a minha palavra, não verá a morte eternamente."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"A verdade é que todos que obedecem à minha palavra jamais morrerão!”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eu afirmo a vocês que isto é verdade: quem obedecer aos meus ensinamentos não morrerá nunca."
NVI
Nova Versão Internacional
"Asseguro que, se alguém obedecer à minha palavra, jamais verá a morte”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Eu lhes digo a verdade: quem obedecer a meu ensino jamais morrerá!”"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Em verdade, em verdade vos digo: se alguém guardar a minha palavra, nunca jamais verá a morte."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução