Comparar Traduções
João 9:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Levaram, pois, aos fariseus o que dantes era cego."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Levaram, pois, aos fariseus o que dantes fora cego."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Levaram, pois, aos fariseus o que dantes era cego."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ocorreu que levaram aos fariseus o homem que fora cego."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Levaram aos fariseus o que fora cego."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então, levaram o homem que fora cego à presença dos fariseus."
KJF
King James Fiel (1611)
"Eles levaram aos fariseus aquele que antes era cego."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Levaram aos fariseus aquele que antes era cego."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então levaram o homem aos fariseus."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então levaram aos fariseus o homem que havia sido cego."
NVI
Nova Versão Internacional
"Levaram aos fariseus o homem que fora cego."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então levaram aos fariseus o homem que havia sido cego,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Levaram aos fariseus o que fora cego."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução