Comparar Traduções
João 9:38
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Ele disse: Creio, Senhor. E o adorou."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, afirmou ele: Creio, Senhor; e o adorou."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Ele disse: Creio, Senhor. E o adorou."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Disse o homem: Eu creio, Senhor! E o adorou."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Disse o homem: Creio, Senhor! E o adorou."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então, declarou o homem: “Senhor, eu creio!” E prostrando-se diante de Jesus, o adorou."
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele disse: Senhor, eu creio, e ele o adorou."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então ele afirmou: — Eu creio, Senhor! E o adorou."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Sim, Senhor”, disse o homem, “eu creio!” E adorou a Jesus."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Eu creio, Senhor! — disse o homem. E se ajoelhou diante dele."
NVI
Nova Versão Internacional
"Então o homem disse: “Senhor, eu creio”. E o adorou."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Sim, Senhor, eu creio!”, declarou o homem. E adorou a Jesus."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ele disse: Creio, Senhor; e o adorou."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução