Comparar Traduções
Joel 2:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Irão pela cidade, correrão pelos muros, subirão às casas, entrarão pelas janelas como o ladrão."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Assaltam a cidade, correm pelos muros, sobem às casas; pelas janelas entram como ladrão."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Irão pela cidade, correrão pelos muros, subirão às casas, pelas janelas entrarão como o ladrão."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pulam sobre a cidade, correm pelos muros; sobem nas casas; entram pelas janelas como ladrão."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pulam sobre a cidade, correm pelos muros; sobem nas casas; entram pelas janelas como o ladrão."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Projetam-se sobre a cidade; correm ao longo da muralha. Sobem nas casas; como ladrões entram pelas janelas."
KJF
King James Fiel (1611)
"Irão pela cidade, correrão pelos muros, subirão nas casas, entrarão pelas janelas como um ladrão."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Invadem a cidade, correm pelas muralhas, sobem pelas paredes das casas, entram pelas janelas como ladrões."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Lançam-se de repente sobre a cidade, sobem pelas paredes e invadem as casas, entrando pelas janelas, como ladrões."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eles atacam a cidade, sobem pelas paredes das casas e entram pelas janelas como ladrões."
NVI
Nova Versão Internacional
"Lançam-se sobre a cidade; correm ao longo da muralha. Sobem nas casas; como ladrões entram pelas janelas."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Atacam a cidade e correm ao longo de seus muros. Entram em todas as casas e sobem pelas janelas, como ladrões."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pulam sobre a cidade; correm pelos muros; sobem nas casas; entram pelas janelas como um ladrão."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução