Comparar Traduções
Joel 2:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Diante dele tremerá a terra, abalar-se-ão os céus; o sol e a lua se enegrecerão, e as estrelas retirarão o seu resplendor."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Diante deles, treme a terra, e os céus se abalam; o sol e a lua se escurecem, e as estrelas retiram o seu resplendor."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Diante dele tremerá a terra, abalar-se-ão os céus; o sol e a lua se enegrecerão, e as estrelas retirarão o seu resplendor."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"A terra se abala diante deles; o céu treme; o sol e a lua escurecem, e das estrelas retira-se o resplendor."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Diante deles a terra se abala; tremem os céus; o sol e a lua escurecem, e as estrelas retiram o seu resplendor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Diante desses salteadores toda a terra se aterroriza, e os céus estremecem, o sol e a lua escurecem e as estrelas retiram o seu esplendor do firmamento."
KJF
King James Fiel (1611)
"A terra tremerá diante deles, os céus se abalarão, o sol e a lua se escurecerão, e as estrelas retirarão o seu brilho."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Diante deles, a terra treme e os céus se abalam; o sol e a lua se escurecem, e as estrelas deixam de brilhar."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Com o seu avanço, a terra treme e os céus são sacudidos. O sol e a lua escurecem e as estrelas deixam de brilhar."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Avançam sem parar, e a terra treme, o céu estremece, o sol e a lua se escurecem, e as estrelas deixam de brilhar."
NVI
Nova Versão Internacional
"Diante deles a terra treme, os céus estremecem, o sol e a lua escurecem e as estrelas param de brilhar."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"A terra treme com seu avanço, e os céus estremecem. O sol e a lua escurecem, e as estrelas deixam de brilhar."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"A terra se abala diante deles; os céus tremem; o sol e a lua escurecem, e as estrelas retiram o seu resplendor."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução