Comparar Traduções
Jonas 1:15
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E levantaram a Jonas, e o lançaram ao mar, e cessou o mar da sua fúria."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E levantaram a Jonas e o lançaram ao mar; e cessou o mar da sua fúria."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E levantaram Jonas e o lançaram ao mar; e cessou o mar da sua fúria."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então pegaram Jonas e o lançaram ao mar; e o mar cessou a sua fúria."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então levantaram a Jonas, e o lançaram ao mar; e cessou o mar da sua fúria."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então agarraram Jonas e o lançaram ao mar enfurecido; e logo este se acalmou."
KJF
King James Fiel (1611)
"Então levantaram Jonas, e o lançaram ao mar, e cessou o mar da sua fúria."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Em seguida, os marinheiros pegaram Jonas e o lançaram no mar; e a fúria do mar se acalmou."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Depois disso, agarraram Jonas e o lançaram ao mar enfurecido, e a tempestade se aquietou!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Em seguida, os marinheiros pegaram Jonas e o jogaram no mar, e logo o mar se acalmou."
NVI
Nova Versão Internacional
"Em seguida, pegaram Jonas e o lançaram ao mar enfurecido, e este se aquietou."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Depois, os marinheiros pegaram Jonas e o lançaram ao mar e, no mesmo instante, a furiosa tempestade se aquietou."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Levantaram, pois, a Jonas e lançaram-no ao mar; e o mar cessou da sua fúria."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução