Comparar Traduções
Jonas 2:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas eu te oferecerei sacrifício com a voz do agradecimento; o que votei pagarei. Do SENHOR vem a salvação."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Mas, com a voz do agradecimento, eu te oferecerei sacrifício; o que votei pagarei. Ao SENHOR pertence a salvação!"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas eu te oferecerei sacrifício com a voz do agradecimento; o que votei pagarei; do SENHOR vem a salvação."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas eu te oferecerei sacrifício com voz de ação de graças; pagarei o meu voto. A salvação pertence ao SENHOR."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas eu te oferecerei sacrifício com a voz de ação de graças; o que votei pagarei. Ao Senhor pertence a salvação."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eu, porém, te oferecerei sacrifícios com voz de ação de graças. O que prometi cumprirei fielmente! Sim, eis que yeshû’âh, a salvação, vem do SENHOR Yahweh.”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas eu oferecerei sacrifício a ti com a voz do agradecimento; eu pagarei o que votei. A salvação é do Senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas, com a voz do agradecimento, eu te oferecerei sacrifício; o que prometi cumprirei. Ao SENHOR pertence a salvação!”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Como poderia agradecer tudo o que o SENHOR fez por mim? Prometo cumprir todas as promessas que lhe fiz, pois só o SENHOR é capaz de me salvar”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas eu cantarei louvores, e te oferecerei sacrifícios, e cumprirei o que prometi. A salvação vem de Deus, o SENHOR!”"
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas eu, com um cântico de gratidão, oferecerei sacrifício a ti. O que eu prometi cumprirei totalmente. A salvação vem do SENHOR”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Eu, porém, oferecerei sacrifícios a ti com cânticos de gratidão e cumprirei todos os meus votos, pois somente do SENHOR vem o livramento”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eu, porém, te oferecerei sacrifícios com a voz de ação de graças; pagarei o que votei. A Jeová pertence a salvação."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução