Comparar Traduções
Jonas 2:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Os que observam as falsas vaidades deixam a sua misericórdia."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Os que se entregam à idolatria vã abandonam aquele que lhes é misericordioso."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Os que observam as vaidades vãs deixam a sua própria misericórdia."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Os que se apegam aos ídolos inúteis afastam de si a misericórdia."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Os que se apegam aos vãos ídolos afastam de si a misericórdia."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Aqueles que acreditam em ídolos inúteis afastam de si a verdadeira chêsêd, piedosa benevolência."
KJF
King James Fiel (1611)
"Os que observam as falsas vaidades desprezam a Sua misericórdia."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Os que adoram ídolos vãos abandonam aquele que lhes é misericordioso."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Os que adoram ídolos inúteis perdem a oportunidade de receber todas as provas de bondade que Deus oferece!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"“Aqueles que adoram ídolos, que são coisas sem valor, deixaram de ser fiéis a ti."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Aqueles que acreditam em ídolos inúteis desprezam a misericórdia."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Os que adoram falsos deuses dão as costas para as misericórdias de Deus."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Os que observam vaidades mentirosas abandonam aquele que lhes é misericordioso."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução