Comparar Traduções
Josué 12:22
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O rei de Quedes, outro; o rei de Jocneão do Carmelo, outro;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"o rei de Quedes, outro; o de Jocneão do Carmelo, outro;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"o rei de Quedes, outro; o rei de Jocneão, no Carmelo, outro;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"o rei de Quedes, o rei de Jocneão do Carmelo,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"o rei de Quedes, o rei de Jocneão do Carmelo,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"o rei de Quedes, o rei de Jocneão da região do Carmel,"
KJF
King James Fiel (1611)
"o rei de Quedes, um; o rei de Jocneão do Carmelo, um;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"o rei de Quedes; o rei de Jocneão do Carmelo;"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"o rei de Quedes, o rei de Jocneão do Carmelo,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"[9-24] Foram derrotados os reis das seguintes cidades: Jericó, Ai (perto de Betel), Jerusalém, Hebrom, Jarmute, Laquis, Eglom, Gezer, Debir, Geder, Horma, Arade, Libna, Adulã, Maquedá, Betel, Tapua, Héfer, Afeca, Lasarom, Madom, Hazor, Sinrom-Merom, Acsafe, Taanaque, Megido, Quedes, Jocneão (na região do Carmelo), Dor (no litoral), Goim (na Galileia) e Tirza — ao todo trinta e um reis."
NVI
Nova Versão Internacional
"o rei de Quedes, o rei de Jocneão do Carmelo,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"o rei de Quedes, o rei de Jocneão, no Carmelo,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"um rei de Quedes, um rei de Jocneão, no Carmelo,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução