Comparar Traduções
Josué 13:27
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E no vale Bete-Arã, e Bete-Nimra, e Sucote, Zafom, que ficara do restante do reino de Siom, em Hesbom, o Jordão e o seu termo, até a extremidade do mar de Quinerete além do Jordão para o oriente."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"e, no vale: Bete-Arã, Bete-Ninra, Sucote e Zafom, o resto do reino de Seom, rei de Hesbom, mais o Jordão e suas imediações, até à extremidade do mar de Quinerete, dalém do Jordão, para o oriente."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e, no vale, Bete-Harã, e Bete-Ninra, e Sucote, e Safom, que ficara do resto do reino de Seom, rei de Hesbom, mas o Jordão e o seu termo, até à extremidade do mar de Quinerete dalém do Jordão, para o oriente."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e no vale, Bete-Arã, Bete-Ninra, Sucote e Zafom, restante do reino de Siom, rei de Hesbom, sendo o Jordão a fronteira, até a extremidade do mar de Quinerete, do lado oriental do Jordão."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e no vale, Bete-Arã, Bete-Ninra, Sucote e Zafom, resto do reino de Siom, rei de Hesbom, tendo o Jordão por termo, até a extremidade do mar de Quinerete, do Jordão para o oriente."
KJA
King James Atualizada (1999)
"No vale do Jordão incluía Bete-Arã, Bete-Ninra, Sucote e Zafom; o restante do território de Hesbom. Abrangia a margem leste do Jordão até o mar de Quinerete."
KJF
King James Fiel (1611)
"e no vale, Bete-Arã, e Bete-Ninra, e Sucote, e Zafom, e o restante do reino de Seom, rei de Hesbom, Jordão e o seu termo, até a beira do Mar de Quinerete, no outro lado do Jordão, na direção leste."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"e, no vale: Bete-Arã, Bete-Ninra, Sucote e Zafom, o resto do reino de Seom, rei de Hesbom, mais o Jordão e suas imediações, até a extremidade do mar de Quinerete, do outro lado do Jordão, na direção do leste."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"No vale do Jordão incluía Bete-Arã, Bete-Nimra, Sucote, Zafom e o restante dos domínios do rei Seom, de Hesbom. A linha da fronteira ocidental era o rio Jordão, indo até o mar da Galileia."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"No vale do Jordão, incluíam as cidades de Bete-Arã, Bete-Ninra, Sucote e Zafom e também o resto do reino de Seom, rei de Hesbom. A oeste o limite das terras de Gade era o rio Jordão, até o lago da Galileia, no Norte."
NVI
Nova Versão Internacional
"No vale do Jordão incluía Bete-Arã, Bete-Ninra, Sucote e Zafom; o restante do domínio de Seom, rei de Hesbom. Abrangia a margem leste do Jordão até o mar de Quinerete."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"No vale, incluía Bete-Arã, Bete-Ninra, Sucote, Zafom, e o restante das terras de Seom, rei de Hesbom. A divisa ocidental acompanhava o rio Jordão e se estendia ao norte até a ponta do mar da Galileia, e depois fazia uma curva para o leste."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e, no vale, Bete-Arã, Bete-Nimra, Sucote e Zafom, resto do reino de Seom, rei de Hesbom, o Jordão e suas adjacências, até a extremidade do mar de Quinerete, além do Jordão, para o oriente."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução