Buscar

Comparar Traduções

Josué 13:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Como também a terra dos gebalitas, e todo o Líbano, para o nascente do sol, desde Baal-Gade, ao pé do monte Hermom, até a entrada de Hamate;"
29 palavras
144 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"e ainda a terra dos gibleus e todo o Líbano, para o nascente do sol, desde Baal-Gade, ao pé do monte Hermom, até à entrada de Hamate;"
27 palavras
137 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"como também a terra dos gebalitas e todo o Líbano, para o nascente do sol, desde Baal-Gade, ao pé do monte Hermom, até à entrada de Hamate;"
28 palavras
144 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"como também a terra dos gebalitas e todo o Líbano, para o lado do nascente do sol, desde Baal-Gade, ao pé do monte Hermom, até Lebo-Hamate;"
28 palavras
143 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"como também a terra dos Gebalitas, e todo o Líbano para o nascente do sol, desde Baal-Gade, ao pé do monte Hermom, até a entrada de Hamate;"
29 palavras
143 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"a dos gibieus e todo o Líbano, para o leste, desde Baal-Gade, ao pé do monte Hermom, até Lebo-Hamate."
20 palavras
104 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e a terra dos gebalitas e todo o Líbano, em direção a nascente do sol, desde Baal-Gade, debaixo do monte Hermom até a entrada de Hamate."
28 palavras
140 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"e ainda a terra dos gibleus e todo o Líbano, para o leste, desde Baal-Gade, ao pé do monte Hermom, até a entrada de Hamate;"
26 palavras
126 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"as terras dos gibleus, na faixa costeira, e todo o Líbano, para o leste, desde Baal-Gade, ao pé do monte Hermom, no sul, até a entrada de Lebo-Hamate, ao norte;"
31 palavras
163 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Também falta a terra dos gebalitas; e, na direção do leste, todo o Líbano, desde Baal-Gade, ao pé do monte Hermom, até a subida de Hamate."
29 palavras
144 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"a dos gibleus e todo o Líbano, para o leste, desde Baal-Gade, ao pé do monte Hermom, até Lebo-Hamate."
20 palavras
104 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"a terra dos gibleus e toda a região montanhosa do Líbano, a leste, desde Baal-Gade, ao pé do monte Hermom, até Lebo-Hamate;"
24 palavras
127 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"a terra dos gebalitas e todo o Líbano, para o nascente do sol, desde Baal-Gade, ao pé do monte Hermom, até a entrada de Hamate;"
26 palavras
130 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução