Comparar Traduções
Josué 13:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Reparte, pois, agora esta terra por herança às nove tribos, e à meia tribo de Manassés,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Distribui, pois, agora, a terra por herança às nove tribos e à meia tribo de Manassés."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Reparte, pois, agora, esta terra por herança às nove tribos e à meia tribo de Manassés."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Reparte agora esta terra como herança às nove tribos e à meia-tribo de Manassés."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Reparte, pois, agora esta terra por herança às nove tribos, e à meia tribo de Manassés."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Agora, pois, divide a terra por herança entre as nove tribos e a meia tribo de Manassés”."
KJF
King James Fiel (1611)
"Agora, portanto, divide esta terra por herança para as nove tribos, e para a meia tribo de Manassés."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Distribua, agora, a terra por herança às nove tribos e à meia tribo de Manassés."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Portanto, ao repartir o território às nove tribos e à meia tribo de Manassés, de acordo com o que ordenei, inclua esses territórios”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Portanto, reparta essa terra entre as outras nove tribos e a metade oeste da tribo de Manassés. Essa terra será dessas tribos."
NVI
Nova Versão Internacional
"repartindo-a agora entre as nove tribos e a metade da tribo de Manassés”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Dividam todo este território como herança entre as nove tribos e a meia tribo de Manassés”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Agora, divide tu esta terra por herança entre as nove tribos e a meia tribo de Manassés."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução