Comparar Traduções
Josué 15:61
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"No deserto: Bete-Arabá, Midim, e Secacá,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"No deserto: Bete-Arabá, Midim, Secaca,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"No deserto: Bete-Arabá, e Midim, e Secaca,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"No deserto: Bete-Arabá, Midim, Secaca,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"No deserto: Bete-Arabá, Midim, Secaca,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"No deserto receberam: Bete-Arabá, Midim, Secacá,"
KJF
King James Fiel (1611)
"no deserto: Bete-Arabá, Midim, e Secaca,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"No deserto, as cidades eram Bete-Arabá, Midim, Secaca,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"No deserto: Bete-Arabá, Midim, Secacá,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"No deserto, Bete-Arabá, Midim, Secaca,"
NVI
Nova Versão Internacional
"No deserto: Bete-Arabá, Midim, Secacá,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"No deserto ficavam: Bete-Arabá, Midim, Secacá,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"No deserto: Bete-Arabá, Midim, Secacá,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução