Buscar

Comparar Traduções

Josué 16:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E foi o termo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias, como se segue: o termo da sua herança para o oriente era Atarote-Adar até Bete-Horom de cima;"
31 palavras
158 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Foi o limite da herança dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias, no oriente, Atarote-Adar até Bete-Horom de cima;"
22 palavras
123 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E foi o termo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias, a saber, o termo da sua herança para o oriente era Atarote-Adar até Bete-Horom de cima;"
30 palavras
152 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"A região dos filhos de Efraim, segundo suas famílias, incluía: ao oriente, a fronteira da sua herança vai de Atarote-Adar até Bete-Horom Superior;"
27 palavras
151 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ora, fica o termo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias, como se segue: para o oriente o termo da sua herança é Atarote-Adar até Bete-Horom de cima;"
30 palavras
161 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Quanto ao território dos filhos de Efraim segundo seus clãs a fronteira de sua propriedade ia de Atarote-Adar, a leste, até Bete-Horom Alta,"
25 palavras
143 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E o limite dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias, foi assim: o limite da sua herança no lado leste era Atarote-Adar, até a alta Bete-Horom;"
29 palavras
151 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O limite da herança dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias, era, no leste, Atarote-Adar até Bete-Horom-de-Cima;"
20 palavras
122 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Este era o território de Efraim, de acordo com os grupos de famílias: A fronteira oriental começava em Atarote-Adar. Dali ia até Bete-Horom Alta,"
27 palavras
149 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"As terras das famílias da tribo de Efraim são citadas em seguida. A sua divisa a leste era a cidade de Atarote-Adar, até Bete-Horom-de-Cima."
26 palavras
143 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Este era o território de Efraim, clã por clã: A fronteira da sua herança ia de Atarote-Adar, a leste, até Bete-Horom Alta"
24 palavras
126 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"A seguinte herança foi designada aos clãs da tribo de Efraim: Sua divisa começava em Atarote-Adar, a leste. Dali se estendia para Bete-Horom Alta,"
27 palavras
149 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Foi o termo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias, como se segue: para o oriente, o termo da sua herança foi Atarote-Adar até Bete-Horom, a superior;"
30 palavras
161 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução