Comparar Traduções
Josué 2:15
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Ela então os fez descer por uma corda pela janela, porquanto a sua casa estava sobre o muro da cidade, e ela morava sobre o muro."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ela, então, os fez descer por uma corda pela janela, porque a casa em que residia estava sobre o muro da cidade."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Ela, então, os fez descer por uma corda pela janela, porquanto a sua casa estava sobre o muro da cidade, e ela morava sobre o muro."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ela então os levou a descer por uma corda pela janela, já que a sua casa ficava sobre o muro da cidade; ela morava sobre o muro."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ela então os fez descer por uma corda pela janela, porquanto a sua casa estava sobre o muro da cidade, de sorte que morava sobre o muro;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então ela os ajudou a descer por uma corda pela janela, pois a sua casa estava construída na muralha, visto que morava ali."
KJF
King James Fiel (1611)
"Então, ela os desceu por uma corda através da janela, pois a sua casa ficava sobre o muro da cidade, e ela morava sobre o muro."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então ela os fez descer por uma corda pela janela, porque a casa em que ela morava estava construída sobre a muralha da cidade."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"A casa de Raabe fazia parte do muro da cidade. Então ela arranjou uma corda, amarrou-a numa janela, e os espiões desceram com a ajuda da corda."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Raabe morava numa casa construída na muralha da cidade. Por isso ela pôde fazer os espiões descerem pela janela, usando uma corda."
NVI
Nova Versão Internacional
"Então Raabe os ajudou a descer pela janela com uma corda, pois a casa em que morava fazia parte do muro da cidade,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então Raabe os ajudou a descer pela janela por uma corda, pois sua casa fazia parte do muro da cidade."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ela os fez descer por uma corda pela janela, porque a casa em que residia estava sobre o muro da cidade."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução