Buscar

Comparar Traduções

Josué 21:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E deram os filhos de Israel aos levitas estas cidades e os seus arrabaldes por sorte, como o SENHOR ordenara pelo ministério de Moisés."
26 palavras
137 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Deram os filhos de Israel aos levitas estas cidades e os seus arredores, por sorte, como o SENHOR ordenara por intermédio de Moisés."
25 palavras
134 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E deram os filhos de Israel aos levitas estas cidades e os seus arrabaldes por sorte, como o SENHOR ordenara pelo ministério de Moisés."
26 palavras
137 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Assim os israelitas deram aos levitas essas cidades e seus arredores por sorte, como o SENHOR ordenara por meio de Moisés."
22 palavras
123 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Assim deram os filhos de Israel aos levitas estas cidades e seus arrabaldes por sorte, como o Senhor ordenara por intermédio de Moisés."
25 palavras
137 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Dessa maneira, os israelitas deram aos levitas essas cidades com suas pastagens, conforme Yahweh havia ordenado por meio de Moisés."
21 palavras
132 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E os filhos de Israel deram da sua herança aos levitas, diante do mandamento do Senhor, estas cidades com os seus arredores, como o Senhor ordenou pela mão de Moisés."
33 palavras
169 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Os filhos de Israel deram aos levitas estas cidades e os seus arredores, por sorteio, como o SENHOR havia ordenado por meio de Moisés."
25 palavras
135 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Assim, a ordem que o SENHOR tinha dado a Moisés foi obedecida, e as cidades e pastagens foram dadas por sorteio."
22 palavras
113 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O povo de Israel, por meio de sorteio, separou para os levitas essas cidades e os pastos ao redor delas, como o SENHOR havia ordenado por meio de Moisés."
30 palavras
154 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Dessa maneira os israelitas deram aos levitas essas cidades com suas pastagens, como o SENHOR tinha ordenado por meio de Moisés."
22 palavras
129 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Assim, os israelitas obedeceram à ordem do SENHOR a Moisés e, por sorteio, designaram aos levitas essas cidades com suas pastagens."
21 palavras
133 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Os filhos de Israel deram por sorte aos levitas estas cidades com seus arrabaldes, como Jeová ordenou por meio de Moisés."
22 palavras
123 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução