Buscar

Comparar Traduções

Josué 24:27

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E disse Josué a todo o povo: Eis que esta pedra nos será por testemunho, pois ela ouviu todas as palavras, que o SENHOR nos tem falado; e também será testemunho contra vós, para que não mintais a vosso Deus."
43 palavras
213 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Disse Josué a todo o povo: Eis que esta pedra nos será testemunha, pois ouviu todas as palavras que o SENHOR nos tem dito; portanto, será testemunha contra vós outros para que não mintais a vosso Deus."
39 palavras
206 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E disse Josué a todo o povo: Eis que esta pedra nos será por testemunho; pois ela ouviu todas as palavras que o SENHOR nos tem dito; e também será testemunho contra vós, para que não mintais a vosso Deus."
43 palavras
210 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"e disse a todo o povo: Esta pedra será um testemunho contra nós, pois ela ouviu todas as palavras que o SENHOR nos falou. Ela será um testemunho contra vós, para que não negueis o vosso Deus."
40 palavras
196 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e disse a todo o povo: Eis que esta pedra será por testemunho contra nós, pois ela ouviu todas as palavras que o Senhor nos falou; pelo que será por testemunho contra vós, para que não negueis o vosso Deus."
43 palavras
211 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Josué declarou, então, diante de toda a comunidade israelita: “Eis que esta pedra será um testemunho perpétuo contra nós, porquanto ela ouviu todas as palavras que o SENHOR nos dirigiu. Será também uma testemunha contra vós, caso vos torneis infiéis ao vosso Deus!”"
49 palavras
278 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Josué disse a todo o povo: Eis que esta pedra será uma testemunha para nós, pois ela ouviu todas as palavras do Senhor, as quais ele nos falou; portanto ela será uma testemunha para vós, para que não negueis o vosso Deus."
46 palavras
229 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então Josué disse a todo o povo: — Eis que esta pedra nos será testemunha, pois ouviu todas as palavras que o SENHOR nos tem dito. Portanto, será testemunha contra vocês, para que não mintam ao Deus de vocês."
42 palavras
217 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então Josué disse a todo o povo: “Esta pedra nos será por testemunho. Ela ouviu todas as palavras que o SENHOR nos disse. Portanto, ela será testemunha para depor contra vocês, caso não cumpram a palavra!”"
39 palavras
215 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E disse a todo o povo: — Olhem para esta pedra! Ela será nossa testemunha. Ela ouviu todas as palavras que o SENHOR nos tem falado. E também será testemunha contra vocês, para evitar que abandonem ao seu Deus."
40 palavras
215 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então disse ele a todo o povo: “Vejam esta pedra! Ela será uma testemunha contra nós, pois ouviu todas as palavras que o SENHOR nos disse. Será uma testemunha contra vocês, caso sejam infiéis ao seu Deus”."
41 palavras
215 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Josué disse a todo o povo: “Esta pedra ouviu tudo que o SENHOR nos disse. Ela será testemunha contra vocês se não cumprirem o que prometeram a Deus”."
30 palavras
157 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Disse Josué a todo o povo: Eis que esta pedra será testemunha contra nós, porque ela ouviu todas as palavras que Jeová nos falou; será testemunha contra vós, para que não negueis o vosso Deus."
38 palavras
199 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução