Buscar

Comparar Traduções

Josué 4:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E disse-lhes Josué: Passai adiante da arca do SENHOR vosso Deus, ao meio do Jordão; e cada um levante uma pedra sobre o ombro, segundo o número das tribos dos filhos de Israel;"
35 palavras
179 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"um de cada tribo, e disse-lhes: Passai adiante da arca do SENHOR, vosso Deus, ao meio do Jordão; e cada um levante sobre o ombro uma pedra, segundo o número das tribos dos filhos de Israel,"
38 palavras
191 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e disse-lhes: Passai diante da arca do SENHOR, vosso Deus, ao meio do Jordão; e levante cada um uma pedra sobre o seu ombro, segundo o número das tribos dos filhos de Israel,"
35 palavras
176 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"e disse-lhes: Passai adiante da arca do SENHOR, vosso Deus, ao meio do Jordão, e cada um levante uma pedra sobre o ombro, segundo o número das tribos dos israelitas;"
32 palavras
167 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e disse-lhes: Passai adiante da arca do Senhor vosso Deus, ao meio do Jordão, e cada um levante uma pedra sobre o ombro, segundo o número das tribos dos filhos de Israel;"
34 palavras
172 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"e lhes ordenou: “Passai adiante da Arca de Yahweh, vosso Deus, até o meio do Jordão; e cada um levante sobre o ombro uma pedra, de acordo com o número de tribos dos israelitas,"
36 palavras
181 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e Josué lhes disse: Passai diante da arca do Senhor, vosso Deus, para o meio do Jordão e tomai, cada um de vós, uma pedra sobre o ombro, segundo o número das tribos dos filhos de Israel;"
40 palavras
190 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"um de cada tribo, e disse-lhes: — Passem adiante da arca do SENHOR, seu Deus, até o meio do Jordão. Cada um levante sobre o ombro uma pedra, segundo o número das tribos dos filhos de Israel,"
38 palavras
195 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"e disse a eles: “Passem adiante da arca da aliança do SENHOR, o seu Deus, até o meio do Jordão, e cada um de vocês deverá colocar uma pedra nos ombros — doze pedras ao todo, uma para cada tribo de Israel."
44 palavras
217 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"e disse: — Passem adiante da arca da aliança do SENHOR, o Deus de vocês, e sigam até o meio do Jordão. Cada um ponha no ombro uma pedra, uma para cada tribo de Israel."
37 palavras
173 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"e lhes disse: “Passem adiante da arca do SENHOR, o seu Deus, até o meio do Jordão. Ponha cada um de vocês uma pedra nos ombros, conforme o número das tribos dos israelitas."
36 palavras
178 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"e lhes disse: ‘Vão até o meio do Jordão, à frente da arca do SENHOR, seu Deus. Cada um de vocês pegue uma pedra e carregue-a sobre o ombro; serão doze pedras no total, uma para cada tribo de Israel."
43 palavras
206 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"e disse-lhes: Passai adiante da arca de Jeová, vosso Deus, ao meio do Jordão e levantai para vós, cada um a sua pedra sobre o ombro, segundo o número das tribos dos filhos de Israel;"
38 palavras
186 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução