Buscar

Comparar Traduções

Josué 4:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Para que isto seja por sinal entre vós; e quando vossos filhos no futuro perguntarem, dizendo: Que significam estas pedras?"
21 palavras
124 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"para que isto seja por sinal entre vós; e, quando vossos filhos, no futuro, perguntarem, dizendo: Que vos significam estas pedras?,"
22 palavras
132 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"para que isto seja por sinal entre vós; e, quando vossos filhos no futuro perguntarem, dizendo: Que vos significam estas pedras?,"
22 palavras
130 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"e isto será por sinal entre vós; e quando vossos filhos no futuro perguntarem: Que significam estas pedras?,"
19 palavras
110 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"para que isto seja por sinal entre vós; e quando vossos filhos no futuro perguntarem: Que significam estas pedras?"
20 palavras
115 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"para que seja um sinal no meio de vós. Quando amanhã vossos filhos vos perguntarem: ‘Que significam para vós estas pedras?’,"
23 palavras
131 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"para que isso possa ser um sinal no meio de vós, para que quando os vossos filhos perguntarem aos pais nos tempos vindouros, dizendo: O que significam para vós estas pedras?"
33 palavras
175 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"para que isto seja por sinal entre vocês. E, no futuro, quando os seus filhos perguntarem: “O que significam estas pedras para vocês?”,"
25 palavras
141 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Com elas vamos construir um monumento, de modo que no futuro, quando os filhos de vocês perguntarem: ‘Para que servem estas pedras?’,"
23 palavras
138 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Essas pedras ajudarão o povo a lembrar daquilo que o SENHOR tem feito. No futuro, quando os seus filhos perguntarem o que essas pedras querem dizer,"
27 palavras
149 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Elas servirão de sinal para vocês. No futuro, quando os seus filhos perguntarem: ‘Que significam essas pedras?’,"
19 palavras
118 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Elas serão um monumento entre vocês. No futuro, seus filhos perguntarão: ‘O que significam estas pedras?’,"
19 palavras
113 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"para que isso seja por sinal entre vós, de sorte que, quando vossos filhos no futuro perguntarem: Que vos significam estas pedras?"
23 palavras
131 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução