Buscar

Comparar Traduções

Josué 7:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então disse o SENHOR a Josué: Levanta-te; por que estás prostrado assim sobre o teu rosto?"
18 palavras
93 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, disse o SENHOR a Josué: Levanta-te! Por que estás prostrado assim sobre o rosto?"
17 palavras
90 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, disse o SENHOR a Josué: Levanta-te! Por que estás prostrado assim sobre o teu rosto?"
18 palavras
94 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E o SENHOR respondeu a Josué: Levanta-te! Por que estás assim prostrado com o rosto em terra?"
18 palavras
95 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Respondeu o Senhor a Josué: Levanta-te! por que estás assim prostrado com o rosto em terra?"
17 palavras
93 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então, Yahweh falou a Josué: “Levanta-te! Por que permaneces assim prostrado sobre o teu próprio rosto?"
18 palavras
108 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E o Senhor disse a Josué: Levanta-te, por que jazes tu sobre a tua face?"
15 palavras
73 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então o SENHOR disse a Josué: — Levante-se! Por que você está assim prostrado sobre o seu rosto?"
18 palavras
102 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas o SENHOR disse a Josué: “Levante-se! Por que você está prostrado dessa maneira?"
14 palavras
88 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O SENHOR Deus respondeu a Josué: — Levante-se! Por que é que você está aí desse jeito, com a cara no chão?"
21 palavras
114 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O SENHOR disse a Josué: “Levante-se! Por que você está aí prostrado?"
12 palavras
74 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Mas o SENHOR disse a Josué: “Levante-se! Por que você está prostrado com o rosto no chão?"
18 palavras
95 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Respondeu Jeová a Josué: Levanta-te! Por que estás assim prostrado com o rosto em terra?"
16 palavras
91 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução