Buscar

Comparar Traduções

Josué 7:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Ah, SENHOR! Que direi? Pois Israel virou as costas diante dos inimigos!"
12 palavras
71 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ah! Senhor, que direi? Pois Israel virou as costas diante dos seus inimigos!"
13 palavras
76 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Ah! Senhor! Que direi, pois Israel virou as costas diante dos seus inimigos?"
13 palavras
76 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ah, SENHOR! Que direi, depois que Israel retrocedeu diante dos seus inimigos?"
12 palavras
77 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ah, Senhor! que direi, depois que Israel virou as costas diante dos seus inimigos?"
14 palavras
82 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Perdoa-me, SENHOR, mas o que poderei dizer agora que Israel foi derrotado e humilhado por seus adversários?"
18 palavras
108 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ó Senhor, o que hei de dizer, quando Israel virar as costas diante dos seus inimigos?"
15 palavras
86 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ah! Senhor, que direi? Pois Israel virou as costas diante dos seus inimigos!"
13 palavras
76 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ó SENHOR! Que farei agora que Israel foi derrotado pelos inimigos?"
10 palavras
67 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Senhor, peço desculpas, mas já que Israel fugiu do inimigo, o que posso dizer?"
15 palavras
80 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Que poderei dizer, Senhor, agora que Israel foi derrotado por seus inimigos?"
12 palavras
76 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Senhor, o que posso dizer agora que Israel fugiu de seus inimigos?"
12 palavras
66 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ah! Senhor, que direi, depois que Israel voltou as costas diante dos seus inimigos?"
14 palavras
83 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução