Comparar Traduções
Juízes 13:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E disse Manoá ao anjo do SENHOR: Qual é o teu nome, para que, quando se cumprir a tua palavra, te honremos?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Perguntou Manoá ao Anjo do SENHOR: Qual é o teu nome, para que, quando se cumprir a tua palavra, te honremos?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E disse Manoá ao Anjo do SENHOR: Qual é o teu nome? Para que, quando se cumprir a tua palavra, te honremos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Manoá ainda perguntou ao anjo do SENHOR: Qual é o teu nome, para que te honremos quando se cumprir a tua palavra?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ainda perguntou Manoá ao anjo do Senhor: Qual é o teu nome? - para que, quando se cumprir a tua palavra, te honremos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Manoá perguntou então ao Anjo do SENHOR: “Qual é o teu nome para que, assim que cumprir a tua palavra, possamos prestar-te uma homenagem?”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E Manoá disse ao anjo do Senhor: Qual é o teu nome, para que, quando os teus dizeres vierem a se cumprir, possamos te prestar honra?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então Manoá perguntou ao Anjo do SENHOR: — Qual é o seu nome, para que possamos honrar você, quando se cumprir aquilo que nos falou?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então Manoá perguntou ao Anjo do SENHOR: “Qual é o seu nome? Queremos manifestar a nossa homenagem quando a sua palavra se cumprir”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Manoá disse: — Qual é o seu nome? Nós precisamos saber para poder prestar-lhe uma homenagem quando acontecer aquilo que você disse."
NVI
Nova Versão Internacional
"Então Manoá perguntou ao Anjo do SENHOR: “Qual é o teu nome, para que te prestemos homenagem quando se cumprir a tua palavra?”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Manoá perguntou ao anjo do SENHOR: “Qual é seu nome? Queremos lhe prestar homenagem quando isso tudo se cumprir”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Manoá perguntou ao Anjo de Jeová: Qual é o teu nome, para que, verificada que seja a tua palavra, te honremos?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução