Comparar Traduções
Juízes 13:22
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E disse Manoá à sua mulher: Certamente morreremos, porquanto temos visto a Deus."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Disse Manoá a sua mulher: Certamente, morreremos, porque vimos a Deus."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E disse Manoá à sua mulher: Certamente morreremos, porquanto temos visto Deus."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E disse à sua mulher: Certamente morreremos, pois vimos a Deus."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Disse Manoá a sua mulher: Certamente morreremos, porquanto temos visto a Deus."
KJA
King James Atualizada (1999)
"“Ah! Certamente morreremos!” Exclamou Manoá à sua mulher. “Porquanto vimos a Deus!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E Manoá disse à sua esposa: Certamente morreremos, porque vimos Deus."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Manoá disse à sua mulher: — Certamente vamos morrer, porque vimos Deus."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Certamente vamos morrer!”, disse Manoá à mulher, “pois vimos Deus!”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então disse à mulher: — Nós vamos morrer porque vimos Deus!"
NVI
Nova Versão Internacional
"“Sem dúvida vamos morrer!” disse ele à mulher, “pois vimos a Deus!”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"e disse à sua esposa: “Com certeza vamos morrer, pois vimos a Deus!”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Manoá disse a sua mulher: Certamente morreremos, porque vimos a Deus."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução