Buscar

Comparar Traduções

Juízes 21:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Como havemos de conseguir mulheres para os que restaram deles, pois nós temos jurado pelo SENHOR que nenhuma de nossas filhas lhes daríamos por mulher?"
27 palavras
153 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Como obteremos mulheres para os restantes deles, pois juramos, pelo SENHOR, que das nossas filhas não lhes daríamos por mulheres?"
22 palavras
131 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Que faremos, acerca de mulheres, com os que ficaram de resto, pois nós temos jurado pelo SENHOR que nenhuma de nossas filhas lhes daríamos por mulheres?"
28 palavras
154 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Como poderemos conseguir mulheres para os que restaram entre eles, visto que juramos pelo SENHOR que não lhes daríamos nenhuma de nossas filhas como mulher?"
27 palavras
158 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Como havemos de conseguir mulheres para os que restam deles, desde que juramos pelo Senhor que nenhuma de nossas filhas lhes daríamos por mulher?"
25 palavras
146 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E se perguntavam: “Que faremos para encontrar esposas para os que se salvaram, pois juramos a Yahweh que não lhes daríamos nossas filhas em matrimônio?”"
28 palavras
159 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Como providenciaremos esposas para aqueles que restam, já que juramos pelo Senhor que não lhes daremos as nossas filhas por esposas?"
22 palavras
134 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Como obteremos mulheres para os restantes deles, pois juramos, pelo SENHOR, que não lhes daríamos em casamento nenhuma de nossas filhas?"
23 palavras
138 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“E como poderemos conseguir esposas para os poucos homens de Benjamim que sobreviveram, visto que tomamos o SENHOR por testemunha de que não deixaríamos nossas filhas casarem com eles?”"
31 palavras
191 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O que faremos para arranjar esposas para os que ficaram? Pois juramos ao SENHOR que não daríamos a eles nenhuma das nossas filhas."
25 palavras
132 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Como poderemos conseguir mulheres para os sobreviventes, visto que juramos pelo SENHOR não lhes dar em casamento nenhuma de nossas filhas?”"
22 palavras
145 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Como conseguiremos esposas para os poucos que restam, se juramos pelo SENHOR que não lhes daríamos nossas filhas em casamento?”."
22 palavras
132 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Como obteremos mulheres para os que restam deles, visto que nós juramos por Jeová que não lhes daríamos nossas filhas por mulheres?"
25 palavras
135 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução