Buscar

Comparar Traduções

Juízes 21:9

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porquanto, quando se contou o povo, eis que nenhum dos moradores de Jabes-Gileade se achou ali."
16 palavras
95 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Quando se contou o povo, eis que nenhum dos moradores de Jabes-Gileade se achou ali."
15 palavras
84 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porquanto o povo se contou, e eis que nenhum dos moradores de Jabes-Gileade se achou ali."
16 palavras
89 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Quando contaram o povo, perceberam que nenhum dos habitantes de Jabes-Gileade estava ali."
13 palavras
89 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Porquanto, ao contar-se o povo, nenhum dos habitantes de Jabes-Gileade estava ali."
12 palavras
82 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Contaram-se todos os que tinham atendido à convocação e, efetivamente, ninguém viera de Jabes-Gileade."
15 palavras
106 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Pois o povo estava contado e, eis que não havia ali nenhum dos habitantes de Jabes-Gileade."
17 palavras
92 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quando contaram o povo, eis que nenhum dos moradores de Jabes-Gileade estava ali."
13 palavras
81 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ao contarem o povo, descobriram que nenhum dos moradores de Jabes-Gileade estava lá."
13 palavras
85 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quando fizeram a chamada do povo, ninguém de Jabes-Gileade estava lá."
12 palavras
71 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quando contaram o povo, verificaram que ninguém do povo de Jabes-Gileade estava ali."
14 palavras
85 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ao contarem o povo, verificaram que ninguém de Jabes-Gileade estava presente."
12 palavras
78 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Quando o povo foi contado, não se achou ali nenhum dos habitantes de Jabes-Gileade."
15 palavras
84 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução